ὑποφείδομαι
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
English (LSJ)
spare a little, X.An.4.1.8; c. gen., Plu.2.707b; ὑ. μὴ ἕλκειν Luc.Peregr.6; to be moderate or be restrained in speech, Phld. Lib.p.24 O.
French (Bailly abrégé)
être assez économe, ménager un peu : τινος qch ; s'abstenir ou éviter de, avec μή et l'inf..
Étymologie: ὑπό, φείδομαι.
German (Pape)
ein wenig schonen, Xen. An. 4.1.8 und Sp., wie Luc. Peregrin. 6.
Russian (Dvoretsky)
ὑποφείδομαι:
1 щадить, оставлять нетронутым Xen.;
2 воздерживаться: ὑ. τινος Plut. быть умеренным в употреблении чего-л.; ὑ. μὴ πάνυ ἕλκειν Luc. тянуть без особых усилий.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποφείδομαι: μέλλ. -σομαι, ἀποθ., φείδομαι κἄπως, οὐδὲ ἐδίωκον ὑποφειδόμενοι, εἴ πως ἂν ἐθελήσειαν Ξεν. Ἀν. 4. 1. 8· μετὰ γεν., ὑπεφείδοντο τῶν παρακειμένων Πλούτ. 2 707C· ὑποφειδόμενοι μὴ πάνυ ἕλκειν Λουκ. Περεγρ. 6.
Greek Monolingual
Α φείδομαι
φείδομαι κάπως, είμαι κάπως επιφυλακτικός να κάνω κάτι.
Greek Monotonic
ὑποφείδομαι: μέλ. -σομαι, αποθ., φείδομαι, διαθέτω λιγάκι, σε Ξεν.