Nomas
τὸ κοῖλον τοῦ ποδὸς δεῖξαι → show the heels, show a clean pair of heels, show the hollow of the foot, run away
Latin > English (Lewis & Short)
Nŏmăs: ădis, comm., = Νομάς (pasturing flocks); in plur. Nŏmădes,
I pastoral people that wander about with their flocks, Nomads, Plin. 5, 3, 2, § 22.—Hence,
II In partic., the (wandering) Numidians, Verg. A. 4, 320; cf. Paul. ex Fest. p. 173 Müll.—In sing. collect., a Numidian, Sil. 5, 194.—In fem.: Nomas versuta, a Numidian fortune-teller, Prop. 4 (5), 7, 37.—Hence,
B Transf.: Nŏmas, ădis, f., Numidia, Mart. 8, 55, 8; 9, 75, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Nŏmăs,¹⁶ ădis, m., [sing. coll.] = Nomades Sil. 5, 194 || f., femme numide : Prop. 4, 7, 37 || adj. f. s.-ent. terra , la Numidie : Mart. 8, 55, 8 ; 9, 75, 8.
Latin > German (Georges)
Nomas, adis, c. (νομάς), weidend; dah. I) Nomades, um, m., die Nomaden, Plin. 5, 22 u. ö. – II) prägn.: A) der (als Nomade) umherziehende Numidier, Sing. m. bei Sil. 5, 194 (kollektiv): Sing. f. Nomas versuta, verschmitzte Numidierin (= numidische Wahrsagerin), Prop. 4, 7, 37. – Plur., Verg. Aen. 4, 320. – B) Nomas, adis, f. (sc. terra), Numidien, Mart. 8, 55, 8; 9, 75, 8.