Phariacus

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Phărĭăcus: a, um, v. Pharus, A.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Phărĭăcus, a, um, de Pharos, d’Égypte : Apul. M. 2, 28.

Latin > German (Georges)

Phariacus, s. Pharos.