Savus
Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht
Latin > English (Lewis & Short)
Sāvus: (Saus), i, m., = Σαοῦος,>
I a river in Pannonia, a tributary of the Danube, now the Save, Claud. Laud. Stil. 2, 192; Just. 32, 3, 8; Sex. Ruf. Brev. 7 fin.—Form Saus, Plin. 3, 25, 28, § 147.—Hence, adj.: Sā-vensis, e, lying upon or adjoining the Save: regis, Sex. Ruf. Brev. 7 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sāvus (Sāus), ī, m. (Σαοῦος), la Save [rivière de Pannonie] : Plin. 3, 147 ; Mela 1, 31 [noté Aucus d. le t. de Frick] || -ēnsis, e, de la Save : Rufius Fest. Brev. 7.
Latin > German (Georges)
Sāvus (Sāus), ī, m. (Σάος), ein Fluß in Pannonien, der in die Donau fällt, j. Save (Sau), Form Saus, Plin. 3, 147 sq.: Form Savus, Claud. laud. Stil. 2, 192. Iustin. 32, 3. § 8 u. 14. Ruf. Fest. brev. 7 extr. – Dav. Sāvēnsis, e, am Savus liegend, regio, Ruf. Fest. brev. 7 extr. = 7. § 6 W.