3,277,759
edits
(4) |
(2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. βʹ <i>-ήγᾰγον</i>· [[οδηγώ]] προς τα έξω, <b>I. 1. α)</b> λέγεται για πρόσωπα, [[φέρνω]] ή [[βγάζω]] έξω από ένα [[μέρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[φέρνω]] στον κόσμο, σε Ομήρ. Ιλ.· [[οδηγώ]] κάποιον προς [[εκτέλεση]], [[θανάτωση]], σε Ηρόδ. <b>β)</b> [[οδεύω]], [[βηματίζω]], [[προχωρώ]] σε [[πορεία]] (ενν. <i>στρατόν</i>), σε Ξεν.· γενικά, [[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]] έξω, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[διώχνω]] κάποιον από [[ιδιοκτησία]] για την οποία εγείρει αξιώσεις, σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για εμπορεύματα, [[εξάγω]], σε Αριστοφ. κ.λπ. — Παθ., <i>τὰ ἐξαγόμενα</i>, εξαγώγιμα εμπορεύματα, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τραβώ]], [[αντλώ]] [[νερό]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[οικοδομή]], [[τραβώ]] προς τα έξω, [[επεκτείνω]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[διεγείρω]], [[προκαλώ]], [[δάκρυ]], σε Ευρ. — Μέσ., <i>γέλωτα ἐξάγεσθαι</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b> [[δείχνω]] το δρόμο, [[οδηγώ]], [[παρασύρω]], [[συναρπάζω]], [[διεγείρω]], <i>τινά</i>, σε Ευρ., Θουκ.· και με αρνητική [[σημασία]], [[παρακινώ]], [[θέτω]] σε πειρασμό, [[προκαλώ]], [[δελεάζω]], στον ίδ. — Παθ., παρακινούμαι να..., με απαρ., σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐξάγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. βʹ <i>-ήγᾰγον</i>· [[οδηγώ]] προς τα έξω, <b>I. 1. α)</b> λέγεται για πρόσωπα, [[φέρνω]] ή [[βγάζω]] έξω από ένα [[μέρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[φέρνω]] στον κόσμο, σε Ομήρ. Ιλ.· [[οδηγώ]] κάποιον προς [[εκτέλεση]], [[θανάτωση]], σε Ηρόδ. <b>β)</b> [[οδεύω]], [[βηματίζω]], [[προχωρώ]] σε [[πορεία]] (ενν. <i>στρατόν</i>), σε Ξεν.· γενικά, [[εξέρχομαι]], [[βγαίνω]] έξω, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[διώχνω]] κάποιον από [[ιδιοκτησία]] για την οποία εγείρει αξιώσεις, σε Δημ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για εμπορεύματα, [[εξάγω]], σε Αριστοφ. κ.λπ. — Παθ., <i>τὰ ἐξαγόμενα</i>, εξαγώγιμα εμπορεύματα, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[τραβώ]], [[αντλώ]] [[νερό]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[οικοδομή]], [[τραβώ]] προς τα έξω, [[επεκτείνω]], σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[διεγείρω]], [[προκαλώ]], [[δάκρυ]], σε Ευρ. — Μέσ., <i>γέλωτα ἐξάγεσθαι</i>, σε Ξεν.<br /><b class="num">IV.</b> [[δείχνω]] το δρόμο, [[οδηγώ]], [[παρασύρω]], [[συναρπάζω]], [[διεγείρω]], <i>τινά</i>, σε Ευρ., Θουκ.· και με αρνητική [[σημασία]], [[παρακινώ]], [[θέτω]] σε πειρασμό, [[προκαλώ]], [[δελεάζω]], στον ίδ. — Παθ., παρακινούμαι να..., με απαρ., σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξάγω:''' (fut. ἐξάξω, aor. 2 [[ἐξήγαγον]])<br /><b class="num">1)</b> выводить, уводить, вести (τινὰ μάχης и ἐκ μεγάροιο Hom.; τινὰ τήνδε τὴν ὁδόν Soph.; τινὰ ἐπ᾽ ἀνθηρὸν [[δάπεδον]] Arph.; τινὰς ἐς μάχην Her.);<br /><b class="num">2)</b> отправляться, идти (ἐπὶ θήραν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> (о шествии) совершать, справлять (τὸν μυστικὸν Ἴακχον Plut.);<br /><b class="num">4)</b> (sc. στρατόν) выводить войско, выступать в поход: γνόντες δὲ [[ταῦτα]] ἐξάγουσι Xen. приняв эти решения, они выступают в поход;<br /><b class="num">5)</b> вести на казнь (τινά Her., Xen.);<br /><b class="num">6)</b> вывозить: (πολλὰ τάλαντα ἐκ τῆς πόλεως Thuc.; [[σῖτον]] [[παρά]] τινος Dem.): τὰ ἐξαγόμενα (sc. χρήματα) Xen., Plat., Arst. вывозимые товары;<br /><b class="num">7)</b> похищать, (тайно) увозить (τινὰ [[ἀνδράποδον]] Lys.);<br /><b class="num">8)</b> выводить прочь, удалять из организма (περίττωσιν Plut.);<br /><b class="num">9)</b> отводить ([[ὕδωρ]] τάφροις Xen.);<br /><b class="num">10)</b> вызывать, исторгать (τινὶ [[δάκρυ]] Eur. и [[δάκρυον]] Plut.; med. γέλωτα ἔκ τινος Xen.): ἐξάγεσθαι [[πῦρ]] ἔκ τινος Xen. высекать огонь из чего-л.;<br /><b class="num">11)</b> med. влечь за собой, причинять (πολλοὺς πόνους καὶ πολλὰς ἐπιμέλειας Xen.);<br /><b class="num">12)</b> производить, рождать (τινὰ πρὸ [[φόωσδε]] Hom.; σκύμνους Arst.);<br /><b class="num">13)</b> выводить, высиживать (sc. νεοττούς Arst.);<br /><b class="num">14)</b> высовывать ([[γλῶττα]] ἐξαγομένη [[μέχρι]] [[πόρρω]] Arst.);<br /><b class="num">15)</b> удалять, изгонять (τινά Dem.; τὸ ὑγρὸν ὑπὸ τοῦ θερμοῦ Arst.);<br /><b class="num">16)</b> производить (на свет), приносить (καρπόν Soph. ap. Plut.);<br /><b class="num">17)</b> продвигать ([[ἔξω]] τὴν αἱμασιάν Dem.);<br /><b class="num">18)</b> проводить, строить: ὁ [[περίβολος]] [[πανταχῇ]] ἐξήχθη τῆς πόλεως Thuc. ограда была построена вокруг всего города;<br /><b class="num">19)</b> проводить (в жизнь), претворять (εἰς [[ἔργον]] τὸ [[πρόβλημα]] Plut.);<br /><b class="num">20)</b> направлять (τοὺς λόγους εἰς ἄλλας ὑποθέσεις Plut.);<br /><b class="num">21)</b> приводить, доводить (τινὰ ἐπ᾽ οἶκτον Eur.): ἐξαχθῆναι ὀλοφύρασθαι [[ὑπέρ]] τινος Lys. быть вынужденным оплакивать что-л.; εἰς ἅπασαν αἰσχύνην ἐξαχθῆναι Plut. быть доведенным до крайнего позора;<br /><b class="num">22)</b> побуждать, возбуждать, вовлекать, увлекать (τινὰ ἐπὶ τὰ πονηρότερα Thuc.; τὸν δῆμον πρὸς ἀπόστασιν Plut.; ἐξαχθεὶς πρᾶξαί τι Dem.): [[ταῦτα]] ἐπὶ [[πλέον]] ἐξήχθημεν [[εἰπεῖν]] Plat. здесь мы расширили рамки своего обсуждения; [[ὑπό]] или διά τινος ἐξαγόμενος Plut. движимый (побуждаемый) чем-л.;<br /><b class="num">23)</b> выводить, освобождать ([[ἀχέων]] τινά Pind.; τὰ ποιήματα τοῦ μύθου Plut.);<br /><b class="num">24)</b> лишать (τινά τοῦ βίου и τοῦ [[ζῆν]] Plut. или ἐκ τοῦ [[ζῆν]] Polyb.; med. φρενῶν τινα Eur.);<br /><b class="num">25)</b> лишать жизни, умерщвлять: ἑαυτὸν ἐ. Plut. покончить жизнь самоубийством; [[νόσος]] αὐτοὺς ἐξήγαγεν Plut. болезнь унесла их;<br /><b class="num">26)</b> кончаться (οἱ μεγάλοι πόνοι [[συντόμως]] ἐξάγουσιν Epicur. ap. Plut.);<br /><b class="num">27)</b> передавать, выражать (ὄνομά τι πρὸς τὴν Ἑλληνικὴν διάλεκτον Plut.): περὶ τούτων ἐμαυτὸν [[οὕτως]] [[ἐξάγω]] Diog. L. относительно них вот мои указания. | |||
}} | }} |