3,277,172
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σκάζω:''' <b class="num">1)</b> хромать, ковылять Hom., Plut.: σ. πρὸς τὴν θεραπείαν Luc. ковыляя идти на работу;<br /><b class="num">2)</b> нетвердо держаться (на ногах), шататься ([[δόμος]] [[σκάζων]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> стих. хромать, быть неровным, неритмичным (σκάζοντα μέτρα Anth.). | |elrutext='''σκάζω:''' <b class="num">1)</b> хромать, ковылять Hom., Plut.: σ. πρὸς τὴν θεραπείαν Luc. ковыляя идти на работу;<br /><b class="num">2)</b> нетвердо держаться (на ногах), шататься ([[δόμος]] [[σκάζων]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> стих. хромать, быть неровным, неритмичным (σκάζοντα μέτρα Anth.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σκάζω hinken; overdr.. πρὸς τὴν θεραπείαν σκάζοντα verslappend in dienstbetoon Luc. 36.39. | |||
}} | }} |