3,270,273
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> χαλεπανῶ, <i>ao.</i> ἐχαλέπηνα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. seul. prés. et ao.</i> ἐχαλεπάνθην;<br /><b>1</b> [[être rude]], [[désagréable]], [[pénible]];<br /><b>2</b> <i>au mor.</i> être mal disposé, se montrer difficile, hostile <i>ou</i> malveillant, se fâcher, s'irriter ; τινί, contre qqn <i>ou</i> contre qch ; [[πρός]] τινα, être hostile <i>ou</i> malveillant pour qqn ; πρός τι, être mécontent de qch ; | |btext=<i>f.</i> χαλεπανῶ, <i>ao.</i> ἐχαλέπηνα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. seul. prés. et ao.</i> ἐχαλεπάνθην;<br /><b>1</b> [[être rude]], [[désagréable]], [[pénible]];<br /><b>2</b> <i>au mor.</i> être mal disposé, se montrer difficile, hostile <i>ou</i> malveillant, se fâcher, s'irriter ; τινί, contre qqn <i>ou</i> contre qch ; [[πρός]] τινα, être hostile <i>ou</i> malveillant pour qqn ; πρός τι, être mécontent de qch ; ἐπί τινι, au sujet de qch ; τινί τινος, être mal disposé <i>ou</i> se fâcher contre qqn pour qch ; <i>avec</i> double dat. : Ἑκατωνύμῳ χαλεπαίνοντες τοῖς εἰρημένοις XÉN n'étant pas satisfaits de ce qu'avait dit Hékatônymos, n'approuvant pas ce qu'il avait dit ; [[ὅτε]] [[τις]] [[πρότερος]] χαλεπήνῃ IL lorsqu'on s'est montré le premier hostile <i>ou</i> malveillant, <i>càd</i> lorsqu'on est agresseur ; <i>Pass.</i> être traité d'une manière hostile <i>ou</i> [[malveillante]], [[être un objet de colère]], [[de ressentiment]].<br />'''Étymologie:''' [[χαλεπός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χαλεπαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἐχαλέπηνα</i> — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐχαλεπάνθην</i> ([[χαλεπός]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[γίνομαι]] [[αυστηρός]], [[βαρύς]], [[αγριεύω]], [[ορμητικός]], [[ισχυρός]], όπως το Λατ. ingravescere, λέγεται για καταιγίδες, σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται [[κυρίως]] για ανθρώπους, είμαι [[βίαιος]], οργίζομαι [[πολύ]], [[αγριεύω]], [[αγανακτώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.· με δοτ., οργίζομαι [[πολύ]] με τους άλλους, σε Όμηρ. κ.λπ.· ομοίως, [[χαλεπαίνω]] | |lsmtext='''χαλεπαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἐχαλέπηνα</i> — Παθ., αόρ. αʹ <i>ἐχαλεπάνθην</i> ([[χαλεπός]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[γίνομαι]] [[αυστηρός]], [[βαρύς]], [[αγριεύω]], [[ορμητικός]], [[ισχυρός]], όπως το Λατ. ingravescere, λέγεται για καταιγίδες, σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται [[κυρίως]] για ανθρώπους, είμαι [[βίαιος]], οργίζομαι [[πολύ]], [[αγριεύω]], [[αγανακτώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.· με δοτ., οργίζομαι [[πολύ]] με τους άλλους, σε Όμηρ. κ.λπ.· ομοίως, [[χαλεπαίνω]] ἐπί τινι, σε Ομήρ. Οδ.· [[πρός]] τινα, σε Ξεν.· επίσης με δοτ. προσ. και πράγμ., [[χαλεπαίνω]] τινὶτοῖς εἰρημένοις, είμαι εξοργισμένος με κάποιον για τα [[λόγια]] του, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[προκαλώ]] την [[οργή]] κάποιου, σε Αριστ. — Παθ., πικραίνομαι ή προκαλούμαι, σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> σε Παθ. επίσης, [[γίνομαι]] [[αντικείμενο]] άγριας μεταχείρισης, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χαλεπός]]<br /><b class="num">I.</b> to be [[severe]], [[sore]], [[grievous]], like Lat. ingravescere, of storms, Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[mostly]] of persons, to be [[violent]], [[sorely]] [[angry]], [[savage]], Il., Attic:—c. dat. to be [[angry]] with others, Hom., etc.; so, χ. ἐπί τινι Od.; πρός τινα Xen.:—also c. dat. pers. et rei, χ. τινὶ τοῖς εἰρημένοις to be [[angry]] with him for his words, Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[provoke]] to [[anger]], Arist.:—Pass. to be provoked, Xen.<br /><b class="num">III.</b> in Pass. also, to be treated [[harshly]], Plat. | |mdlsjtxt=[[χαλεπός]]<br /><b class="num">I.</b> to be [[severe]], [[sore]], [[grievous]], like Lat. ingravescere, of storms, Hom.<br /><b class="num">2.</b> [[mostly]] of persons, to be [[violent]], [[sorely]] [[angry]], [[savage]], Il., Attic:—c. dat. to be [[angry]] with others, Hom., etc.; so, χ. ἐπί τινι Od.; πρός τινα Xen.:—also c. dat. pers. et rei, χ. τινὶ τοῖς εἰρημένοις to be [[angry]] with him for his words, Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[provoke]] to [[anger]], Arist.:—Pass. to be provoked, Xen.<br /><b class="num">III.</b> in Pass. also, to be treated [[harshly]], Plat. | ||
}} | }} |