abusio
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
Latin > English
abusio abusionis N F :: use of wrong synonym; catachresis, loose/improper use of a word/term/metaphor
Latin > English (Lewis & Short)
ăbūsĭo: ōnis, f. abutor.
I In rhet. lang., a harsh use of tropes, Gr. κατάχρησις, Auct. Her. 4, 33, 45; Cic. Or. 27, 94; Quint. 8, 2, 5: per abusionem, id. 3, 3, 9 al.—
II In gen., abuse, misuse (eccl. Lat.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbūsĭō, ōnis, f. (abutor)
1 [rhét.] catachrèse : Her. 4, 45 ; Cic. Or. 94 ; Quint. 10, 1, 11
2 abus : Eccl.
Latin > German (Georges)
abūsio, ōnis, f. (abutor), I) = κατάχρησις (s. Cic. or. 94), der Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung, die Katachrese, vocabuli, Augustin. de dial. 6: gew. absol., Cornif. rhet., Cic. u.a.: per abusionem = abusive (no. I), Quint. u. ICt. – II) der Mißbrauch, Eccl. – u. übtr., die Herabsetzung, Verachtung, Verhöhnung, Spät.
Latin > Chinese
abusio, onis. f. :: 借相似字