augusto
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
Latin > English
augusto augustare, augustavi, augustatus V TRANS :: glorify; render venerable
Latin > English (Lewis & Short)
augusto: āre, v. a. 1. augustus,
I to render venerable, to glorify: deos, Arn. 6, p. 201.—P. a.: augustātus, a, um, adj., made venerable, i. e. consecrated: mensa, Jus Pap. ap. Macr. S. 3, 11 dub.
Latin > French (Gaffiot 2016)
augustō, āre, tr. (augustus), rendre auguste : Arn. 6, 16.
Latin > German (Georges)
augusto, āre (augustus), ehrwürdig-, majestätisch machen, deos, Arnob. 6, 16.