carmino
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
Latin > English
carmino carminare, carminavi, carminatus V TRANS :: make verses
carmino carmino carminare, carminavi, carminatus V TRANS :: card (wool, etc.); produce by carding
Latin > English (Lewis & Short)
carmĭno: āre, v. a. 1. carmen,
I to make verses (post-class.): votivum quippiam, Sid. Ep. 1, 9: verba Graia, id. ib. 9, 15.
carmĭno: āvi, ātum, 1, v. a. 2. carmen,
I to card: lanam, Varr. L. L. 7, § 54; Plin. 9, 38, 62, § 134: linum, id. 19, 1, 3, § 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) carmĭnō, āre (carmen 1), tr., mettre en vers : Sid. Ep. 1, 9 ; 9, 5 ; abst] Aug. Imp. Jul. 3, 117.
(2) carmĭnō, ātum, āre (carmen 2), tr., carder de la laine : Varro L. 7, 54 || peigner du lin : Plin. 19, 18.
Latin > German (Georges)
(1) carmino1, āre (1. carmen, franz. charmer), bezaubern, Augustin. c. Iul. op. imperf. 3, 117. Sidon. ep. 1, 9 u. 9, 15.
(2) carmino2, (āvī), ātum, āre (2. carmen), krempeln, lanam, Varr. LL. 7, 50. Plin. 9, 134. Ven. Fort. misc. 5, 6 in. Marc. Emp. 15: linum, hecheln, Plin. 19, 18.