choros

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

chŏrŏs, ī, f., espèce de plante ? [texte difficile à interpréter] : Ps. Apul. Herb. 6.