depleo

From LSJ

Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn

Menander, Monostichoi, 529

Latin > English

depleo deplere, deplevi, depletus V TRANS :: drain/draw off, empty out; bleed/let (blood); relieve (of); exaust; subtract

Latin > English (Lewis & Short)

dē-plĕo: ēvi, 2,
I v. a., to empty out, to draw off (very rare): oleum, Cato R. R. 64 fin.; Col. 12, 50, 8, and 10: sanguinem, to let blood, to bleed, Plin. 18, 16, 43, § 148; for which, d. animal, Veg. A. V. 1, 13, 4.— Poet., to exhaust, haustu fontes, Stat. Ach. 1, 8: vitam querelis, Manil. 4, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēplĕō,¹⁶ ēvī, ētum, ēre, tr.,
1 désemplir, vider : deplere animal Veg. Mul. 1, 23, saigner un animal || [fig.] vider, épuiser : fontes haustu Stat. Ach. 1, 8, épuiser les sources [de la poésie]; vitam querelis Manil. 4, 13, épuiser sa vie en plaintes
2 tirer [un liquide : oleum Cato Agr. 64, transvaser de l’huile.

Latin > German (Georges)

dē-pleo, plēvī, plētum, ēre, ausschöpfen, ausleeren, oleum, Cato: sanguinem, Ader lassen, Plin.: so auch animal, Veget. mul.: u. equum inter coxas, Pelagon. veterin. 1. p. 15 = 6 Ihm.

Latin > Chinese

depleo, es, evi, etum, ere. 2. :: 倒空