evacuo
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
Latin > English
evacuo evacuare, evacuavi, evacuatus V TRANS :: empty (vessel); purge, evacuate (bowels)
Latin > English (Lewis & Short)
ē-văcŭo: no
I perf., ātum, 1, v. a., to empty out, evacuate (post-Aug.).
I Lit.: alvum, Plin. 20, 6, 23, § 52; 32, 9, 33, § 104. —
II Trop.
1 To rid one's self of, lay aside: quae pueruli erant, Vulg. 1 Cor. 13, 11.—
2 To make void, cancel: obligationem, Cod. Just. 8, 43, 4; Vulg. 1 Cor. 1, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvăcŭō, āvī, ātum, āre, tr., vider : Plin. 32, 104 || [fig.] affaiblir, épuiser : Cod. Just. 8, 43, 4.
Latin > German (Georges)
ē-vacuo, āvī, ātum, āre, I) ausleeren, abführen, alvum, Plin. 20, 52 u. 32, 104: clysteribus synanchicos, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 4, 40. – II) übtr.: 1) sich einer Sache entledigen, etw. ablegen, evacuavi quae pueruli erant, ich legte ab, was kindisch war, Vulg. 1. Cor. 13, 11. – 2) entkräften, vernichten, obligatio evacuata, Cod. Iust. 8, 43, 4: verbum prophetae evacuari non potest, Augustin. serm. 118, 2.