evectio
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
Latin > English
evectio evectionis N F :: ascension, flight, soaring aloft; permit to travel by public post
Latin > English (Lewis & Short)
ēvectĭo: ōnis, f. eveho. *
I A going upwards, flying up, flight: sublimis, App. M. 5, p. 169.—
II In jurid. lang., a permit to travel by the public post, a post-warrant, Cod. Just. 12, 51, 3 sq.; Symm. Ep. 4, 6; Aug. Ep. 55.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvectĭō,¹⁶ ōnis, f. (eveho), action de s’élever en l’air : Apul. M. 5, 24 || permission d’utiliser le transport par la poste impériale : Symm. Ep. 4, 6 ; cf. Cato Orat. 2.
Latin > German (Georges)
ēvectio, ōnis, f. (eveho), I) = εξαγωγή, die Ausfuhr, Abfuhr, paucarum frugum, Eumen. grat. act. Constant. 7, 3: u. so Paul. ex Fest. 80, 15 (als Erklärung von exagoge). – meton. = der Erlaubnisschein zum Fahren mit von Staatsangehörigen zu lieferndem Fuhrwerk, Cato fr. or. 2 (bei Fronto ep. ad Antonin. 1, 2. p. 100, 12 N.). – zur Kaiserzt. = die Erlaubnis u. der Erlaubnisschein zum Fahren mit der Post, Symm. ep. 4, 6 (Plur.) u. spät. ICt.: ev. publica, Augustin. conf. 5, 13 in. – II) das Auswärtsfahren, -fliegen, die Auffahrt, Apul. met. 5, 24.