exaequatio
ἀπομυξάμενος, ὦ Δῆμέ, μου πρὸς τὴν κεφαλὴν ἀποψῶ → blow your nose, Demos, and wipe your hand on my head
Latin > English (Lewis & Short)
exaequātĭo: ōnis, f. exaequo,
I an equalling. *
I Lit., a levelling: agrorum, Serv. Verg. G. 1, 95; concr., a level, a plane, Vitr. 5, 12, 4.—
II Trop., a levelling, an equality: hanc ipsam exaequationem non fero (cf., shortly before: aequato omnium cultu), Liv. 34, 4, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exæquātĭō, ōnis, f. (exæquo), action d’égaliser, nivellement : Serv. Georg. 1, 95 || plan, surface plane : Vitr. Arch. 5, 12, 4 || [fig.] égalisation, état d’égalité, égalité : Liv. 34, 4, 4.
Latin > German (Georges)
exaequātio, ōnis, f. (exaequo), I) das Ebenmachen, Abebnen, agrorum, Serv. Verg. georg. 1, 95. – meton., die Ebene, geebnete Fläche, Vitr. 5, 12, 4. – II) die Gleichmachung, earundem partium, Chalcid. Tim. 80. – übtr., die Gleichstellung, Gleichheit, Liv. 34, 4, 14.