filix
Ἡ γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon
Latin > English
filix filicis N F :: fern, bracken
Latin > English (Lewis & Short)
fĭlix: (felix, Paul. ex Fest. p. 86 Müll.
I N. cr.), ĭcis, f., fern, πτέρις.
I Lit., Plin. 27, 9, 55, § 78; 17, 4, 3, § 29; Verg. G. 2, 189; 3, 297; Hor. S. 1, 3, 37; Col. 2, 2, 13.—
II Transf., the hair of the pubes, Pers. 4, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fĭlix¹⁴ (fĕl-), ĭcis, f.,
1 fougère [plante] : Virg. G. 2, 189 ; Plin. 27, 78
2 [fig.] poils : Pers. 4, 41.
Latin > German (Georges)
filix (filex), licis, f. Farnkraut (griech. πτερίς), Plin. 27, 78. Verg. georg. 3, 297: in der Medizin, Cels. 5, 26, 35. Plin. 18, 45 (wo Detl. filex); 24, 85: als Unkraut, Col. 11, 2, 62. Pallad. 6, 3, 3. Hor. sat. 1, 3, 37. Verg. georg. 2, 189 (dah. als Schimpfwort von einer Pers., Hermogenis filix, Nichtsnutz, nichtsnutzige Tochter, Petron. 45, 9; vgl. filicones). – übtr. von den Haaren der männl. Scham, Pers. 4, 41. – Nach Paul. ex Fest. 86, 10 auch felix geschr. (vgl. Mueller not. cr.); vgl. Gloss. ›felix, ἄγρωστις‹. Vgl. filicatus.