impetratio
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
Latin > English (Lewis & Short)
impĕtrātĭo: (inp-), ōnis, f. id.,
I an obtaining by request, accomplishment, Cod. Just. 2, 58, 2; Cod. Th. 11, 22, 4.— Plur.: istas impetrationes nostras nihil valere, Cic. Att. 11, 22, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĕtrātĭō, ōnis (impetro), f., action d’obtenir : Cod. Just. 2, 58, 2 ; Cod. Th. 11, 22, 4 ; pl., Cic. Att. 11, 22, 1.
Latin > German (Georges)
impetrātio, ōnis, f. (impetro), die Erlangung, Auswirkung, Errungenschaft, Vergünstigung, Cod. Iust. 2, 58, 2. Cod. Theod. 11, 22, 4: petitionem saepe impetratio sequitur, Donat. Ter. Andr. 2, 1, 15. – im Plur. b. Cic. ad Att. 11, 22, 1 u. Augustin. de serm. dom. 2, 10. § 36.