interpretatio
Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν, ὃ μὴ νοεῖς → Et discere id, quod nescias, aspienta est → Zu lernen fordert Weisheit auch, was du nicht weißt
Latin > English
interpretatio interpretationis N F :: interpretation; meaning
Latin > English (Lewis & Short)
interprĕtātĭo: ōnis. f. id..
I An explanation, exposition, interpretation (class.): juris, Cic. Off. 1, 10: facilis, Liv. 2, 8: fulgurum, Plin. 2, 53, 54, § 141: ostentorum et somniorum, id. 7, 56, 57, § 203; Suet. Caes. 14: exemplo adjuvare interpretationem, Paul. ex Fest. p. 273. —
B Transf.
1 A translation, version: rhetoricen in Latinum transferentes oratoriam nominaverunt… et haec interpretatio dura est, Quint. 2, 14, 1.—
2 Signification, meaning: foederis, Cic. Balb. 6, 14: nominis, Plin. 3, 17, 21, § 124: in Graecum sermonem per interpretationem proprie transferri, Gai. Inst. 3, 92 fin.—
II Rhet. t. t., an explanation of one expression by another, Auct. Her. 4, 28, 38; cf. Quint. 9, 3, 98.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interprĕtātĭō,¹¹ ōnis, f. (interpretor),
1 interprétation, explication : Cic. Off. 1, 33 ; Div. 1, 45 ; de Or. 1, 140 ; Part. 107
2 interprétation, traduction : Cic. Balbo 14 ; Quint. 2, 14, 2 || [rhét.] explication d’une expression par l’expression suivante : Her. 4, 38
3 action de démêler, de décider : Liv. 2, 8, 8, cf. interpretor S 5.
Latin > German (Georges)
interpretātio, ōnis, f. (interpretor), I) die Erklärung, Auslegung, Deutung, A) im allg.: iuris, Cic.: ostentorum et somniorum, Plin.: verborum Cic.: huius verbi vis et interpr., zus. = Begriffsbestimmung, Cic.: Plur., verborum interpretationes, Firm. math. 4, 7 in.: interpretationes sermonum (Sprachen), Vulg. 1. Cor. 12, 28: singula magnas interpretationes habent nec dubias, Plin. 18, 26. – B) insbes.: 1) die Übersetzung, nominis, Plin.: dura, Quint.: de Graecis, Tert. adv. Val. 6. – konkr. = das Übersetzte, foederis, Cic. Balb. 14: cuius interpretatio est verborum tenacior (wörtlicher) et perspicuitate sententiae clarior, Isid. orig. 6, 4, 5: suas interpretationes comparare (vergleichen), Interpr. Iren. 3, 21, 2. – 2) als Redefigur, die Verdeutlichung, Erklärung eines Ausdrucks durch den folgenden, Cornif. rhet. 4, 38. – II) subj., die Deutung, Auffassung, Beurteilung, sinistra erga eminentes interpretatio, Tac. Agr. 5: nec traditur certum nec interpretatio est facilis, Liv. 2, 8, 8: sententiam suam interpretatione lenire, Suet. Caes. 14, 1: huc illuc trahere interpretatione, Tac. hist. 3, 3. – m. folg. Acc. u. Infin., Tac. hist. 3, 65.