lepista

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lĕpista: (lĕpesta and lĕpasta), ae, f., = λεπαστή,
I a drinking - vessel, goblet: lepista genus vasis aquarii, Paul. ex Fest. p. 115 Müll.: lepistae aut fictiles aut aëneae, Varr. ap. Non. 547, 26: ferunt pulchras crateras aureasque lepistas, Naev. ap. Mar. Vict. p. 2587 P.—Form lepesta, Varr. ap. Prisc. p. 714 P.; Varr. L. L. 5, § 123 Müll.—Form lepasta, Varr. ap. Non. 547, 24; Serv. Verg. E. 7, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕpista, æ, f., aiguière [pour les temples] : Varr. d. Non. 547, 26 ; P. Fest. 115 || lĕpasta, Varr. d. Non. 547, 24 ; Serv. B. 7, 33 || lĕpesta, Varro L. 5, 123.

Latin > German (Georges)

lepista (lepesta, nicht lepasta), ae, f. (λεπάστη), ein napf- od. schneckenförmiges Trinkgefäß von beträchtlichem Umfange, der Trinknapf, Form lepesta, Varro LL. 5, 123: Form lepista, Varro de vit. P. R. 1. fr. 51 (bei Non. 547, 24) u. Varro fr. bei Serv. Verg. ecl. 7, 33. Poëta bei Mar. Victorin. 3, 18, 2 = p. 139, 8 K. Paul. ex Fest. 115, 6. Gloss. V, 635, 40 u. II, 122, 24 (wo lepistra [schreibe lepista], είδος χύρτας). Vgl. G. Löwe Prodr. p. 405 (wo das Zitat Prisc. p. 514 [[[wohl]] 714] zu streichen ist).

Latin > Chinese

*lepista, ae. f. :: 廟中之罐