lura
κακῶς ζῆν κρεῖσσον ἢ καλῶς θανεῖν → better to live ignobly than to die nobly, better to live badly than to die well
Latin > English (Lewis & Short)
lūra: (lōra), ae, f. from same root as lorum, q. v., prop.
I a thong; hence, the mouth of a skin or leathern bag, which was closed by a thong: lura os cullei vel etiam utris: unde lurcones capacis gulae homines et bonorum suorum consumptores, Paul. ex Fest. p. 120.—
II Transf., a skin, leathern sack, Aus. Perioch. Odyss. 10 (In Lucil. ap. Cic. Tusc. 4, 21, 48, Fischer conjectures furi, v. h. l.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
lūra, æ, f., ouverture d’un sac de cuir ou d’une outre : P. Fest. 120 || sacoche, bourse : Aus. Per. Odyss. 10.
Latin > German (Georges)
lūra, ae, f., I) die Öffnung eines Schlauches, -Sackes, Paul. ex Fest. 120, 18. – II) übtr., der Schlauch, Auson. perioch. Odyss. 10.
Latin > Chinese
lura vel lora, ae. f. :: 皮袋口