magida

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

măgĭda: ae, v. 2. magis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

măgĭda, æ, f., magide : Varro L. 5, 120, v. magis 2.

Latin > German (Georges)

magida, ae, f. (1. magis), ein Eßgeschirr, eine Schüssel, Varro LL. 5, 120; vgl. 1. magis.

Latin > Chinese

magida, ae. f. :: 大碟子