obstructio
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
Latin > English (Lewis & Short)
ob-structĭo: ōnis, f. obstruo,
I a building before or against, a closing up by building, a blocking up.
I Lit. (post-class.): corporum, Arn. 2, 63.—
II Trop., an obstruction, a barrier: haec obstructio non diuturna est, Cic. Sest. 9, 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obstrūctĭō,¹⁶ ōnis, f. (obstruo), action d’enfermer : Arn. 2, 63 || [fig.] voile, dissimulation : Cic. Sest. 22.
Latin > German (Georges)
obstrūctio, ōnis, f. (obstruo), das Verbauen, Verschließen, der Verschluß, das Einschließen, haec obstructio non diuturna est, Cic. Sest. 22. – m. subj. Genet., corporum, Arnob. 2, 28.