praedurus
ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας συνουσία → passionate friendship between males
Latin > English
praedurus praedura, praedurum ADJ :: very hard; very strong
Latin > English (Lewis & Short)
prae-dūrus: a, um, adj.,
I very hard (not in Cic. or Cæs.).
I Lit.: faba praedura, Plin. 18, 12, 30, § 121: radices, id. 26, 8, 29, § 46: caput, id. 9, 29, 46, § 85; cf. Quint. 11, 3, 69: corium, Tac. H. 1, 79: dens, Mart. 13, 66 (al. perjurus).—
B Transf., very strong: homo praedurus viribus, Verg. A. 10, 748: corpora, id. G. 2, 531: tempora, Ov. M. 12, 349.—
II Trop., very hard or difficult, very harsh, etc.: aetas, i. e. hardy (opp. tenera), Col. 6, 2, 1: labor, Val. Fl. 1, 235: sunt quidam praeduri oris, i. e. very impudent, Quint. 6, 4, 11: verba, very harsh, id. 1, 6, 26.—Hence, praedurē, adv., very hardy, Avien. Pr. Mar. 488.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prædūrus,¹⁴ a, um,
1 très dur : Plin. 18, 121 ; Tac. H. 1, 79
2 dur, endurci, résistant, vigoureux : Virg. En. 10, 748 ; G. 2, 531
3 [fig.] prædurus labor Val. Flacc. 1, 235, travail très pénible || prædura verba Quint. 1, 6, 26, mots très durs à l’oreille || os prædurum Quint. 6, 4, 11, front très impudent.
Latin > German (Georges)
prae-dūrus, a, um, sehr hart, I) eig. u. übtr.: A) eig.: faba, Plin.: caput, Quint. u. Plin. – B) übtr., sehr abgehärtet, sehr stark, homo praedurus viribus, Verg.: corpora, Verg.: aetas (Ggstz. tenera), Colum. – II) bildl., A) sehr hart, labor, sehr schwer, Val. Flacc.: os, sehr unverschämt, Quint.: verba, Quint. – B) sehr rauh, sehr roh, cum alter praedurus, alter mansuetus esset, Ambros. de off. 1, 33, 171.