pugillaris
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English (Lewis & Short)
pŭgillāris: e (pūg-, Juv. 11, 156), adj. pugillus,
I of or belonging to the fist or hand, that can be held in the hand: testiculi, Juv. 11, 156: cerae, i. e. writing-tablets, Prud. στεφ. 9, 15; more freq. subst.: pŭgillā-res, ĭum, m. (sc. libelli), writing-tablets, Sen. Ep. 15, 6; 108, 6; Plin. 16, 16, 27, § 68; 13, 11, 21, § 69; Plin. Ep. 1, 6, 1; 6, 5, 6; Suet. Aug. 39; sing., Vulg. Luc. 1, 39.—Also pŭgillāria, ĭum, n., Laber. ap. Charis. p. 75 P.; Cat. 42, 4; Gell. 17, 9, 17.—In sing.: pŭgillar, āris, n., a writing-tablet, Aus. Epig. 146.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŭgillāris, e (pugillus), gros comme le poing : Juv. 11, 156 [où l’on scande pūg- ].
Latin > German (Georges)
pugillāris, e (pugillus), was man mit einer Faust fassen kann, faustgroß, testiculi, Iuven. 11, 156 (wo die erste Silbe lang steht): tabulae, Amm. 28, 4, 13: cerae, Prud. perist. 9, 15. – subst., pugillāres, ium, m. (sc. libelli od. codicilli), die Schreibtafel, Sen. u.a.: so auch pugillāria, ium, n., Catull. u. Gell.; u. pugillar, āris, n., Auson. epigr. 137 (146), 3, u. pugillāris, is, m., Vulg. Luc. 1, 63 (die Itala hat pugillare, is, n.).
Latin > Chinese
pugillaris, e. adj. :: —拳之大。—匊者
pugillaris, is. m. :: 粉牌。蠟板。—拳之大。—匊者