remigatio
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
Latin > English
remigatio remigationis N F :: rowing; oar (Cal)
Latin > English (Lewis & Short)
rēmĭgātĭo: ōnis, f. remigo,
I a rowing, Cic. Att. 13, 21, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rēmĭgātĭō, ōnis, f. (remigo), action de ramer, manœuvre à la rame : Cic. Att. 13, 21, 3.
Latin > German (Georges)
rēmigātio, ōnis, f. (remigo), das Rudern, Cic. ad Att. 13, 21, 3.
Translations
rowing
Bulgarian: гребане; Catalan: rem, remant; Chinese Mandarin: 划船; Czech: veslování; Danish: ro, roning; Dutch: roeien; Esperanto: remado; Faroese: róður; Finnish: soutaminen, soutu; French: aviron, canotage; Galician: remo; Georgian: ნიჩბოსნობა; German: Rudern; Greek: κωπηλασία; Ancient Greek: εἰρεσία, εἰρεσίη, ἐρετική, ἐρετμός, κωπηλασία; Icelandic: róður; Irish: rámhaíocht; Italian: canottaggio, voga; Japanese: ローイング, 漕艇, 漕艇, 船こぎ, ボートこぎ, ローイング; Macedonian: веслање; Norwegian Bokmål: roing; Norwegian Nynorsk: roing; Polish: wioślarstwo, wiosłowanie; Portuguese: remada, remo; Romanian: canotaj, vâslire; Russian: гребля; Spanish: remo