restricte
From LSJ
φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid
Latin > English (Lewis & Short)
rēstrictē: adv., v. restringo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
restrictē¹⁵ (restrictus), avec ménagement, retenue, réserve : Cic. Fin. 2, 42 ; -tius Aug. Doctr. Chr. 3, 12 ; -tissime Plin. Min. Ep. 5, 8, 13 || strictement, rigoureusement : Cic. Læl. 58 ; Leg. 2, 45 ; Rep. 3, 7.
Latin > German (Georges)
restrictē, Adv. (restrictus), I) knapp, sparsam, kärglich, tam restr. facere id, Cic.: restrictius uti rebus praetereuntibus, Augustin.: restrictissime facere (Ggstz. plenissime), Plin. ep. – II) genau, pünktlich, streng, praecipere, Cic.: observare, Cic.