subiugalis
From LSJ
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
Latin > English (Lewis & Short)
sub-jŭgālis: e, adj.,
I accustomed to the yoke: subjugales beluae, Prud. στεφ. 10, 333.—Subst., a beast of burden, Vulg. Matt. 21, 5.
Latin > German (Georges)
sub-iugālis, e, ans Joch gewöhnt, jochbar, lastbar, beluae, Prud. perist. 10, 333: asina, Hieron. epist. 53, 8: mutum animal, Itala u. Vulg. 2. Petr. 2, 16. – subst., subiugāle, is, n., das Jochtier, Lasttier, Itala u. Vulg. Matth. 21, 5: Plur., Vulg. 3. Esdr. 5, 43.