varie
Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
Latin > English (Lewis & Short)
vărĭē: adv., v. varius.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vărĭē¹⁰ (varius),
1 avec différentes nuances : Plin. 37, 67 ; 37, 173
2 d’une manière variée, diverse : varie moveri Cic. Div. 2, 89, subir des influences diverses ; non varie decernitur Cic. Verr. 2, 4, 145, on prend l’arrêté sans divergences de vues : varie bellatum est Liv. 5, 28, 5, la guerre se fit avec des chances diverses || avec inconséquence : Vell. 2, 101, 1.
Latin > German (Georges)
variē, Adv. (varius), mannigfaltig, I) eig., bunt, schillernd, Plin. 37, 67 u. 173. – II) übtr.: 1) mannigfach, verschiedentlich, abwechselnd, Epid. Quid ais? perpetuen valuisti? Thesp. Varie. Epid. Qui varie valent, caprigenum hominum non placet mihi neque pantherinum genus, in einem Wortspiel, mannigfach, von Farbe gefleckt, und verschiedentlich, bald gut, bald schlecht, Plaut. Epid. 17 sq.: de morte eius varie scriptum est, sein Tod ist verschieden überliefert, Nep.: varie bellatum, mit wechselndem Glücke, Liv.: numerus varie diffusus, auf mannigfache Weise, Cic. – 2) veränderlich, widersprechend, se gerere, Vell. 2, 101, 1.
Latin > Chinese
varie. adv. :: 雜樣。數般。— valere 身體不恒壯。— pugnare vel bellare 其戰勝敗不常。