veneficium
φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ → this man adopts a new philosophy
Latin > English
veneficium venefici(i) N N :: poisoning; magic/sorcery; crime of poisoning; mixing of poison; poisoned drink
Latin > English (Lewis & Short)
vĕnēfĭcĭum: ii, n. veneficus.
I A poisoning: de veneficiis accusare, Cic. Rosc. Am. 32, 90: qui tuis veneficiis remedia invenit, id. Phil. 13, 11, 25; id. Clu. 1, 1 sq.; Liv. 8, 18, 11; Val. Max. 2, 5, 3; Quint. 5, 7, 37; 5, 9, 11; 7, 3, 7: venefici damnari, Tac. A. 12, 66: deferre aliquem venefici reum, Plin. Ep. 7, 6, 8 al.—
II The preparation of magic potions, magic, sorcery: subito totam causam oblitus est: idque veneficiis et cantionibus Titiniae factum esse dicebat, Cic. Brut. 60, 217; cf.: quosque veneficiis abstulit illa (Medea) suis, Ov. H. 6, 150; Plin. 18, 6, 8, § 41 sq.; 25, 2, 5, § 10; Petr. 128.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕnēfĭcĭum,¹¹ ĭī, n. (veneficus), confection de breuvage,
1 empoisonnement, crime d’empoisonnement : de veneficiis accusare Cic. Amer. 90, accuser du chef d’empoisonnement, cf. Cic. de Or. 2, 105 ; veneficii crimen Cic. Clu. 166, accusation d’empoisonnement, cf. Cic. Clu. 2 ; venefici damnari Tac. Ann. 12, 66, être condamné pour empoisonnement
2 philtre magique, sortilège, maléfice : Cic. Br. 217 ; Plin. 18, 41.
Latin > German (Georges)
venēficium, iī, n. (veneficus), I) die Giftmischerei, Vergiftung, auch meton. = der Gifttrank selbst, Liv., Plin. u.a. – II) die Zubereitung der Zaubertränke, die Zauberei, Bezauberung, Cic.: amoris veneficium, ein Liebestrank, Plin. – / im Vulgärlatein auch beneficium, zB. Vulg. (Amiat.) 4. regg. 9, 22; sap. 18, 13 u. 9, 21; vgl. Thielmann in Wölfflins Archiv I, 79.