volentia

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vŏlentĭa: ae, f. 1. volo,
I will, inclination (post-class.), App. M. 11, p. 259, 27; Sol. 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏlentĭa, æ, f., volonté, consentement, aveu : Apul. M. 11, 6 || désir : *Sol. 36, 2.

Latin > German (Georges)

volentia, ae, f. (velle), der Wille, die Neigung, Apul. met. 5, 31 u. 11, 6: bona volentia, Fronto ep. ad Ver. imp. 2, 8. p. 137, 5 N. – / Solin. 36, 2 Mommsen violentiam.