Τρυφῶσα
From LSJ
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
English (Strong)
from τρυφή; luxuriating; Tryphosa, a Christian female: Tryphosa.
English (Thayer)
Τρυφωσης, ἡ (τρυφάω, which see), Tryphosa, a Christian woman: Τρύφαινα.)
Chinese
原文音譯:Trufèsa 特呂賀沙
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:虛弱
字義溯源:土富撒;在羅馬一女信徒,保羅在書信中向她問安( 羅16:12)。字義:奢華,源自(τρυφή)=放縱),而 (τρυφή)出自(θρόνος)X*=弄碎)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 土富撒氏(1) 羅16:12