βατραχίζω
From LSJ
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
English (LSJ)
to be or move like a frog, Hippiatr.26.
Spanish (DGE)
moverse como una rana por una luxación Hippiatr.26.5.
German (Pape)
[Seite 439] sich wie ein Frosch benehmen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βατραχίζω: εἶμαι ἢ κινοῦμαι ὡς βάτραχος, Ἱππιατρ.