γαλακτοποιός

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

German (Pape)

[Seite 471] Milch machend, Schol. Nic. Th. 944.

Spanish (DGE)

-όν
que produce leche, βοτάνη Hdn.Gr.1.395, Sch.Nic.Th.944.

Greek Monolingual


αυτός που παράγει γάλα ή συντελεί στην παραγωγή γάλακτος («όργανα γαλακτοποιά»).