δεισία
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
English (LSJ)
ἡ, distribution, κρεῶν IG22.1356: cf. δεισιάδα· τὴν μοῖραν, οἱ δὲ διμοιρίαν, Hsch.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
cierta porción del sacrificio, quizá los desperdicios (cf. δεῖσα) e.d., la parte no comestible δ. κρεῶν IG 22.1356.5, 12 (IV a.C.), cf. δεισιάδα.