Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
Menander, Monostichoi, 322German (Pape)
[Seite 643] βασιλεῖς, zwei herrschende Könige, Soph. Ai. 389, von den Atriden.
French (Bailly abrégé)
ῶν (οἱ) :
les deux chefs commandant ensemble, le couple de chefs (Agamemnon et Ménélas).
Étymologie: δισσός, ἄρχω.