δισσάρχαι

From LSJ

Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt

Menander, Monostichoi, 322

German (Pape)

[Seite 643] βασιλεῖς, zwei herrschende Könige, Soph. Ai. 389, von den Atriden.

French (Bailly abrégé)

ῶν (οἱ) :
les deux chefs commandant ensemble, le couple de chefs (Agamemnon et Ménélas).
Étymologie: δισσός, ἄρχω.