μισητίζω

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑσητίζω Medium diacritics: μισητίζω Low diacritics: μισητίζω Capitals: ΜΙΣΗΤΙΖΩ
Transliteration A: misētízō Transliteration B: misētizō Transliteration C: misitizo Beta Code: mishti/zw

English (LSJ)

= μισέω, Hsch.

German (Pape)

[Seite 190] = μισέω, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μῑσητίζω: μισέω, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μισητίζω (Α) μισητός
(κατά τον Ησύχ.) «μισῶ».