οὑρέω
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: to urinate (IA. since Hes.).
Other forms: Ipf. ἐούρουν, aor. οὑρ-ῆσαι, fut. -ήσω, -ήσομαι, perf. ἐούρηκα.
Compounds: Also w. prefix as ἐν-, ἐξ-, προσ-, κατ-.
Derivatives: (ἐξ-, ἀπ-)οὔρησις f. micturition, -ητήρ m., -ήθρα, ion. -η urethra, -ημα n. urine, -ητικός often urinating, promoting urine (Hp., Arist.); also as backformation οὖρον n. urine (Hdt., Hp., Thphr.), with a.o. δυσουρ-έω to have difficulties with micturition, -ία f. difficult micturition (medic. u.a.) as from *δύσ-ουρος. From οὖρον or οὑρέω : οὑράνη f. chamber-pot (A.Fr., S.Fr.), = οὑρητήρ (Poll.)
Origin: IE [Indo-European] [??] *u̯ers- urinate [cf. p. 80]
Etymology: Iterative-intensive formation *Ϝορσέω to the primary root-pres. in Skt. várṣati rain (IE *u̯érseti), euphemistic expression for ὀμείχω (Wackernagel KZ 29, 129 = Kl. Schr. 1, 632); cf. οὑρανός and ἕρση. Further forms w. rich lit. in WP. 1, 268f., Pok. 80f., W.-Hofmann s. ūrīna. On ūrīna also Scheller Mus. Helv. 18, 140ff.