σφέ
συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative
English (Autenrieth)
see σφεῖς.
Russian (Dvoretsky)
σφέ: in elisione σφ᾽ энкл.
1 (= αὐτούς, αὐτάς) эп.-поэт. acc. m и f к σφεῖς;
2 ( = αὐτώ) эп. acc. dual. к σφεῖς;
3 Theocr. (= αὐτά) acc. pl. n к σφεῖς;
4 ион.-поэт. (= αὐτόν, αὐτήν) acc. sing. к ἵ.
German (Pape)
ion. und poet. acc. plur. masc. und fem. zu σφεῖς, immer enklitisch; Il. 19.256; Her. und Tragg.; Ζεύς σφε κάνοι κεραυνῷ, Aesch. Spt. 612, vgl. 741, Suppl. 502; für αὐτάς Spt. 846; in den übrigen Stellen des Hom., Od. 8.271, 21.192, 206, wie Hes. Sc. 62, acc. dual., wie durch Verkürzung aus σφωέ entstanden.
Bei den Tragg. und sp.D. auch für den sing., für αὐτόν Aesch. Spt. 451, 597, Pers. 194, Eum. 225, für αὐτήν 580 Soph. O.R. 780, Phil. 200, Valcken Eur. Hipp. 1253; so auch Her. 3.52, 53; vgl. Thom.Mag. p. 825.