Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπφῦς

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπφῦς Medium diacritics: ἀπφῦς Low diacritics: απφύς Capitals: ΑΠΦΥΣ
Transliteration A: apphŷs Transliteration B: apphys Transliteration C: apfys Beta Code: a)pfu=s

English (LSJ)

(for the accent cf. Hdn. Gr. 2.936), gen. ύος, ὁ, a term of endearment used by children to their father, papa, Theoc. 15.14; — Eust. (v. v.) expld. as ὁ ἀφ' οὗ ἔφυ.

Spanish (DGE)

-ύος, ὁ
• Alolema(s): ἀπφύς Hsch.
• Grafía: graf. ἀφ- POsl.48.14 (I d.C.) en BL 3.122, PIand.12.1 (III/IV d.C.) en BL 3.85
hipocorístico papá Theoc.15.14, POsl.l.c., Hdn.Gr.2.936, PIand.l.c., Eust.1048.28.

Russian (Dvoretsky)

ἀπφῦς: ὁ (только nom. и acc. ἀπφῦν) (на языке детей) папа, папочка Theocr.