ἀπών

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

French (Bailly abrégé)

οῦσα, όν :
part. prés. de ἄπειμι¹.

Russian (Dvoretsky)

ἀπών: ἀποῦσα, ἀπόν part. praes. к ἄπειμι I.

Translations

Armenian: պակաս; Azerbaijani: itkin; Belarusian: адсутны, згублены, страчаны; Bulgarian: изгубен; Chinese Mandarin: 失蹤, 失踪, ...丟了, ...丢了; Estonian: kadunud, puudu olev; Finnish: puuttuva, hukassa, kateissa; French: manquant, disparu; German: fehlend; Gothic: 𐍅𐌰𐌽𐍃; Greek: απών, λέιπων; Irish: ar iarraidh, easpach; Italian: mancante; Laboya: jada; Latin: absens, delicuus; Malay: hilang; Norwegian Bokmål: savnet; Occitan: desaparegut; Polish: brakujący, zaginiony; Portuguese: sumido, faltante, desaparecido, perdido; Romanian: dispărut; Russian: отсутствующий, потерянный; Spanish: faltante, ausente, desaparecido; Swedish: försvunnen, saknad; Turkish: kayıp; Ukrainian: відсутній, загублений; Urdu: لاپَتَہ‎