ἐκβαβάζω

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβᾰβάζω Medium diacritics: ἐκβαβάζω Low diacritics: εκβαβάζω Capitals: ΕΚΒΑΒΑΖΩ
Transliteration A: ekbabázō Transliteration B: ekbabazō Transliteration C: ekvavazo Beta Code: e)kbaba/zw

English (LSJ)

(or perhaps ἐκβαβράζω), glossed by ἐκσαλεύω, S.Fr.139 (ap.Hsch.).

Spanish (DGE)

(ἐκβᾰβάζω)
sent. dud., quizá balbucear s. cont., S.Fr.139
pero interpr. como sacudirse, quitarse de encima ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβᾰβάζω: λέξις ἀμφίβολος μνημονευομένη ὑπὸ τοῦ Ἡσυχ. ἐκ τοῦ Σοφ., «ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι. Σοφοκλῆς Ἀντηνορίδαις» Ἡσύχ.