ἀμβλυγώνιον
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
English (LSJ)
τό, obtuse angle, Plb. 34.6.7.
German (Pape)
[Seite 118] τὸ, der stumpfe Winkel, Pol. 34, 6, 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀμβλῠγώνιον: τό тупой угол или тупоугольник Polyb.
Spanish
Translations
obtuse angle
Arabic: زَاوِيَة مُنْفَرِجَة; Bulgarian: тъп ъ́гъл; Burmese: ထောင့်ကျယ်; Chinese Mandarin: 鈍角, 钝角; Czech: tupý úhel; Danish: stump vinkel; Esperanto: obtuza angulo; Estonian: nürinurk; Finnish: tylppä kulma; French: angle obtus; German: stumpfer Winkel; Greek: αμβλυγώνιο; Ancient Greek: ἀμβλυγώνιον; Hebrew: זָוִית קֵהָה; Hungarian: tompaszög; Indonesian: sudut tumpul; Ingrian: tyltsä nurkka; Italian: angolo ottuso; Japanese: 鈍角; Korean: 둔각; Lao: ມຸມປ້ານ, ມຸມຫວາ; Lithuanian: bukasis kampas; Macedonian: тап агол; Malay: sudut cakah; Maori: koki hāpūpū; Navajo: niteelgo naanázʼá; Polish: kąt rozwarty; Portuguese: ângulo obtuso; Romanian: unghi obtuz; Russian: тупой угол; Scottish Gaelic: ceàrn farsaing; Shan: ၸဵင်ႇဝၢတ်ႈ; Slovak: tupý uhol; Spanish: ángulo obtuso; Swedish: trubbig vinkel; Tagalog: sihang bika; Thai: มุมป้าน