ἀκατόπτευτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἥ γε ἀνία τὸ ἐμποδίζον τοῦ ἰέναιsorrow is that which hinders motion

Source
(big3_2)
(2)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inadvertido]] μὴ νόμιζε ... τὸ σφάλμα ἀκατόπτευτον Rom.Mel.43.ιβʹ.3.2.<br /><b class="num">2</b> astrol. [[que no está en aspecto]] del planeta Venus, Paul.Al.70.4, de Saturno, Marte y el Sol, Paul.Al.73.3.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inadvertido]] μὴ νόμιζε ... τὸ σφάλμα ἀκατόπτευτον Rom.Mel.43.ιβʹ.3.2.<br /><b class="num">2</b> astrol. [[que no está en aspecto]] del planeta Venus, Paul.Al.70.4, de Saturno, Marte y el Sol, Paul.Al.73.3.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀκατόπτευτος]], -ον) [[κατοπτεύω]]<br />αυτός που δεν έχει κατοπτευθεί ή δεν μπορεί να κατοπτευθεί, να παρατηρηθεί με [[προσοχή]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[εκείνος]], τον οποίο δεν έχουν δει [[μαζί]] με άλλον.
}}
}}

Revision as of 06:19, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκατόπτευτος Medium diacritics: ἀκατόπτευτος Low diacritics: ακατόπτευτος Capitals: ΑΚΑΤΟΠΤΕΥΤΟΣ
Transliteration A: akatópteutos Transliteration B: akatopteutos Transliteration C: akatopteftos Beta Code: a)kato/pteutos

English (LSJ)

ον,

   A not in aspect with, Paul.Al.O.2.

Spanish (DGE)

-ον
1 inadvertido μὴ νόμιζε ... τὸ σφάλμα ἀκατόπτευτον Rom.Mel.43.ιβʹ.3.2.
2 astrol. que no está en aspecto del planeta Venus, Paul.Al.70.4, de Saturno, Marte y el Sol, Paul.Al.73.3.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκατόπτευτος, -ον) κατοπτεύω
αυτός που δεν έχει κατοπτευθεί ή δεν μπορεί να κατοπτευθεί, να παρατηρηθεί με προσοχή
αρχ.
εκείνος, τον οποίο δεν έχουν δει μαζί με άλλον.