ἀξιέπαινος: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[digno de alabanza]] βασιλεύς X.<i>Ages</i>.1.37, τελευτή X.<i>HG</i> 4.4.6, τὸ μέρος X.<i>Cyr</i>.3.3.6, χρῆμα Ael.<i>NA</i> 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.<i>de Ex</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma digna de alabanza]] ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.<i>Vit.Aeschin</i>.11. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[digno de alabanza]] βασιλεύς X.<i>Ages</i>.1.37, τελευτή X.<i>HG</i> 4.4.6, τὸ μέρος X.<i>Cyr</i>.3.3.6, χρῆμα Ael.<i>NA</i> 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.<i>de Ex</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma digna de alabanza]] ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.<i>Vit.Aeschin</i>.11. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (ΑΜ [[ἀξιέπαινος]], -ον)<br />ο [[άξιος]] επαίνου, αυτός που αξίζει να επαινεθεί. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:20, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A praiseworthy, Id.Cyr. 3.3.6, D.61.15; χρῆμα, of a dead ox, Ael.NA2.57, etc.: Sup. -ότατος X.HG4.4.6. Adv. -νως Apollon. Vit.Aeschin.11.
German (Pape)
[Seite 269] dasselbe, Xen. a. a. O. ἀξιεπαινότατος, vgl. Cyr. 3, 3, 6 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιέπαινος: -ον, ὁ ἄξιος ἐπαίνου, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 6, κτλ. ― Ὑπερθ. -ότατος ὁ αὐτ. Ἑλλ. 4. 4, 6. ― Ἐπίρρ. -νως Ἀπολλ. Βί. Αἰσχίν. 16, σ. 43.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne de louange.
Étymologie: ἄξιος, ἔπαινος.
Spanish (DGE)
-ον
1 digno de alabanza βασιλεύς X.Ages.1.37, τελευτή X.HG 4.4.6, τὸ μέρος X.Cyr.3.3.6, χρῆμα Ael.NA 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.de Ex.2.5.
2 adv. -ως en forma digna de alabanza ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.Vit.Aeschin.11.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ ἀξιέπαινος, -ον)
ο άξιος επαίνου, αυτός που αξίζει να επαινεθεί.