ἀμφιετίζομαι: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(big3_3) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμφιετάζομαι <i>EM</i> 1185<br />[[volver anualmente]]de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., <i>EM</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener., Eust.1385.1. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀμφιετάζομαι <i>EM</i> 1185<br />[[volver anualmente]]de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., <i>EM</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener., Eust.1385.1. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμφιετίζομαι]] και -ετηρίζομαι (Α)<br />[[ξανάρχομαι]] [[κάθε]] χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ [[έτος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <i>Ἀμφιετίζομαι</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμφιετής]]<br /><i>ἀμφιετηρίζομαι</i> <span style="color: red;"><</span> [[ἀμφιέτηρος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:23, 29 September 2017
English (LSJ)
Pass.,
A return yearly, of festivals, Hsch., EM90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, Cratin.2D.
German (Pape)
[Seite 139] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιετίζομαι: Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἀμφιετάζομαι EM 1185
volver anualmentede las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., EM l.c.
•en gener., Eust.1385.1.
Greek Monolingual
ἀμφιετίζομαι και -ετηρίζομαι (Α)
ξανάρχομαι κάθε χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ έτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ἀμφιετίζομαι < ἀμφιετής
ἀμφιετηρίζομαι < ἀμφιέτηρος.