βουκόλημα: Difference between revisions
From LSJ
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
(big3_9) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό [[alivio]] τῆς λύπης Sud.β 420. | |dgtxt=-ματος, τό [[alivio]] τῆς λύπης Sud.β 420. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βουκόλημα]], το (Α) [[βουκολώ]]<br />[[ξεγέλασμα]], [[ανακούφιση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:24, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A beguilement, τῆς λύπης Babr.136.9.
German (Pape)
[Seite 456] τό, Trost, Linderung, Suid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
adoucissement, soulagement (d’un chagrin).
Étymologie: βουκολέω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό alivio τῆς λύπης Sud.β 420.
Greek Monolingual
βουκόλημα, το (Α) βουκολώ
ξεγέλασμα, ανακούφιση.