ἀργυρίς: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(big3_6)
(6)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἀργῠρίς) -ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. ἄργυριν Alcm.3.77]<br /><b class="num">1</b> [[vaso o copa de plata]] Alcm.3.77, Pi.<i>O</i>.9.90, Pherecr.135, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.306.35, 36, etc. (V a.C.), <i>ID</i> 442.B.142 (II a.C.), Poll.6.98, Ath.502a, Aristaenet.2.18.20.<br /><b class="num">2</b> [[vaso]] gener. ἐξ ἀργυρίδων χρυσῶν Anaxil.40, cf. Ath.784a.<br /><b class="num">3</b> [[moneda de plata]], [[dracma]] Heraclid.Lemb.5.
|dgtxt=(ἀργῠρίς) -ίδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. ἄργυριν Alcm.3.77]<br /><b class="num">1</b> [[vaso o copa de plata]] Alcm.3.77, Pi.<i>O</i>.9.90, Pherecr.135, <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.306.35, 36, etc. (V a.C.), <i>ID</i> 442.B.142 (II a.C.), Poll.6.98, Ath.502a, Aristaenet.2.18.20.<br /><b class="num">2</b> [[vaso]] gener. ἐξ ἀργυρίδων χρυσῶν Anaxil.40, cf. Ath.784a.<br /><b class="num">3</b> [[moneda de plata]], [[dracma]] Heraclid.Lemb.5.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀργυρίς]], η (Α) [[άργυρος]]<br /><b>1.</b> αργυρό [[ποτήρι]] ή [[φιάλη]]<br /><b>2.</b> (γενικά) [[ποτήρι]]<br /><b>3.</b> η [[δραχμή]].
}}
}}

Revision as of 06:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠρίς Medium diacritics: ἀργυρίς Low diacritics: αργυρίς Capitals: ΑΡΓΥΡΙΣ
Transliteration A: argyrís Transliteration B: argyris Transliteration C: argyris Beta Code: a)rguri/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A silver cup or vessel, Pi.O.9.90, Pherecr.129, IG 1.127.16, SIG2588.142 (Delos, ii B.C.), Ath. 11.502a.    2 plate in general, πίνειν ἐξ ἀργυρίδων χρυσῶν Anaxil.40.    II = δραχμή, Heraclid.Lemb.5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀργυρίς: -ίδος, ἡ, ἀργυροῦν ποτήριονφιάλη, ἀγῶν’ ἀμφ’ ἀργυρίδεσσιν Πινδ. Ο. 9. 137, ποῖ τὴν ἀργυρίδα τηνδὶ φέρεις; Φερεκρ. ἐν «Πέρσαις» 6 (Ἀθήν. 502Α), Συλλ. Ἐπιγρ. 140. 46., 141Β. 12., 142. 13. 2) φιάλη ἐν γένει, οὐ μόνον ἐξ ἀργύρου, καὶ πίνειν ἐξ ἀργυρίδων χρυσῶν Ἀναξίλας ἐν Ἀδήλ. 8. ΙΙ. = δραχμὴ κωμικῶς, «Ἀλέξανδρος ὁ τὴν Οὐρανόπολιν κτίσας διαλέκτους ἰδίας εἰσήνεγκεν· ὀρθοβόαν μὲν τὸν ἀλεκτρυόνα καλῶν καὶ βροτοκέρτην τὸν κουρέα, καὶ τὴν δραχμὴν ἀργυρίδα» Ἀθήν. 98Ε.

English (Slater)

ἀργῠρίς
   1 silver cup, vessel οἷον δ' ἐν Μαραθῶνι μένεν ἀγῶνα πρεσβυτέρων ἀμφ ἀργυρίδεσσιν (ἀργύρειαι φιάλαι ἆθλα ἦσαν ἐν Μαραθῶνι ἐν τοῖς Ἡρακλείοις. Σ.) (O. 9.90)

Spanish (DGE)

(ἀργῠρίς) -ίδος, ἡ

• Morfología: [ac. sg. ἄργυριν Alcm.3.77]
1 vaso o copa de plata Alcm.3.77, Pi.O.9.90, Pherecr.135, IG 13.306.35, 36, etc. (V a.C.), ID 442.B.142 (II a.C.), Poll.6.98, Ath.502a, Aristaenet.2.18.20.
2 vaso gener. ἐξ ἀργυρίδων χρυσῶν Anaxil.40, cf. Ath.784a.
3 moneda de plata, dracma Heraclid.Lemb.5.

Greek Monolingual

ἀργυρίς, η (Α) άργυρος
1. αργυρό ποτήρι ή φιάλη
2. (γενικά) ποτήρι
3. η δραχμή.