δύσρηκτος: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
(big3_12) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de romper o rasgar]] ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178<br /><b class="num">•</b>fig. [[irrompible]] (ὁ [[δαίμων]]) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς <i>Hom.Clem</i>.9.9.5.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de atravesar]], [[infranqueable]], [[impenetrable]] ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de romper o rasgar]] ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178<br /><b class="num">•</b>fig. [[irrompible]] (ὁ [[δαίμων]]) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς <i>Hom.Clem</i>.9.9.5.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de atravesar]], [[infranqueable]], [[impenetrable]] ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δύσρηκτος]], -ον (Α)<br />ο [[δυσραγής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to break through, Gal.UP15.5, D.C.62.8.
German (Pape)
[Seite 688] = δυσραγής, D. Cass. 62, 8.
Greek (Liddell-Scott)
δύσρηκτος: -ον, = δυσραγής, Δίων Κ. 62. 8.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de romper o rasgar ὑμήν Gal.4.237, τὸ δὲ παχὺ καὶ γλίσχρον ὑγρὸν ... δ. ὑπάρχον ref. a burbujas, Gal.18(2).178
•fig. irrompible (ὁ δαίμων) δεσμὸς δ. γενόμενος τῆς ... ψυχῆς Hom.Clem.9.9.5.
2 difícil de atravesar, infranqueable, impenetrable ἐπύκνωσεν ἕκαστον τῶν μερῶν (τοῦ στρατοῦ) ὥστε δύσρηκτον εἶναι D.C.62.8.3.