ψέκτης: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
(Bailly1_5)
(47c)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />celui qui blâme, censeur, critique.<br />'''Étymologie:''' [[ψέγω]].
|btext=ου (ὁ) :<br />celui qui blâme, censeur, critique.<br />'''Étymologie:''' [[ψέγω]].
}}
{{grml
|mltxt=ο, ΝΑ [[ψέγω]]<br />[[κατήγορος]], [[επικριτής]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[φιλοκατήγορος]].
}}
}}

Revision as of 06:29, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψέκτης Medium diacritics: ψέκτης Low diacritics: ψέκτης Capitals: ΨΕΚΤΗΣ
Transliteration A: pséktēs Transliteration B: psektēs Transliteration C: psektis Beta Code: ye/kths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A censurer, faultfinder, Hp.Acut.6, Pl.R.589c, Lg.639c.

German (Pape)

[Seite 1392] ὁ, der Verkleinerer, Tadler, Plat. Rep. IX, 589 c Legg. 1, 639 c, Ggstz von ἐπαινέτης.

Greek (Liddell-Scott)

ψέκτης: -ου, ὁ, (ψέγω) ὁ ψέγων, κατακρίνων, ὑποβιβάζων τὴν ἀξίαν τινός, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 384, Πλάτ. Πολ. 589C, Νόμ. 639Β.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
celui qui blâme, censeur, critique.
Étymologie: ψέγω.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ ψέγω
κατήγορος, επικριτής
νεοελλ.
φιλοκατήγορος.