λαμπαδίζω: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(6_2)
(22)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''λαμπᾰδίζω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.
|lstext='''λαμπᾰδίζω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.
}}
{{grml
|mltxt=[[λαμπαδίζω]] (Α) [[λαμπάς]]<br />[[λαμβάνω]] [[μέρος]] σε [[λαμπαδηδρομία]].
}}
}}

Revision as of 06:42, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαμπᾰδίζω Medium diacritics: λαμπαδίζω Low diacritics: λαμπαδίζω Capitals: ΛΑΜΠΑΔΙΖΩ
Transliteration A: lampadízō Transliteration B: lampadizō Transliteration C: lampadizo Beta Code: lampadi/zw

English (LSJ)

   A run the torch-race, Sch.Ar.Ra.131; take part in a torch-bearing procession, τοὺς λαμπαδίξοντας (Dor. fut.) SIG671 A11 (Delph., ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 11] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131.

Greek (Liddell-Scott)

λαμπᾰδίζω: λαμβάνω μέρος ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.

Greek Monolingual

λαμπαδίζω (Α) λαμπάς
λαμβάνω μέρος σε λαμπαδηδρομία.